La canción de amor de San Sebastián (VaconBacon)
Los poetas inmaduros imitan; los poetas maduros roban;
los malos estropean lo que roban, y los buenos lo convierten en algo mejor.
La canción de amor de San Sebastián es un poema de -Thomas Stearns- T.S. Eliot (1888-1965) incluido en la carta que envió a Howard Aiken el 25 de julio de 1914. Es probablemente el más erótico y desgarrador de toda la obra del poeta americano.
T. S. Eliot inspiró a varios escritores y poetas notables; Ezra Pound, Marcel Proust, Friedrich Nietzsche, incluso a Francis Bacon, un pintor irlandés detestado por Margaret Thatcher, sin duda perturbada por la potente carga emocional de la abstracción de sus cuadros figurativos.

Tres estudios para una crucifixión. Tríptico inspirado por T.S.Eliot. Francis Bacon
Niño de Elche se apoya en la obra del genial pintor y le pone música al poema, que dice así…
The love song of Saint Sebastian
La canción de amor de San Sebastián
I would come in a shirt of hair
Apareceré con mi hábito de estameña
I would come with a lamp in the night
Apareceré con la lámpara en medio de la noche
And sit at the foot of your stair;
Y me sentaré a los pies de tu escalera,
I would flog myself until I bled,
Y me flagelaré hasta sangrar
And after hour on hour of prayer
Tras horas y horas de oración
And torture and delight
Tortura y placer
Until my blood should ring the lamp
Apareceré hasta que mi sangre rodee la lámpara
And glisten in the light;
Y destelle a su luz
I should arise your neophyte
Me levantaré y seré tu neófito
And then put out the light
Y apagaré la luz
To follow where you lead,
Para seguirte donde me guíes,
To follow where your feet are white
Para seguirte donde tus pies sean blancos
In the darkness toward your bed
Hasta tu cama en la oscuridad
And where your gown is white
Donde esté tu manto blanco
And against your gown your braided hair.
Junto a tu manto, el pelo trenzado.
Then you would take me in
Y al fin me aceptarás
Because I was hideous in your sight
Porque yo era odioso a tus ojos
You would take me in without shame
Y al fin me aceptarás sin avergonzarte
Because I would be dead
Porque yo estaría muerto
And when the morning came
Y cuando llegará la mañana
Between your breasts should lie my head.
Reclinaría la cabeza en tu pecho.
I would come with a towel in my hand
Llegaría con una toalla en la mano
And bend your head beneath my knees;
Apoyaría tu cabeza entre mis rodillas;
Your ears curl back in a certain way
Tus orejas tienen un curioso pliegue
Like no one’s else in all the world.
Nadie en el mundo tiene un pliegue igual.
When all the world shall melt in the sun,
Cuando todo el mundo se derrita al sol,
Melt or freeze,
Se derrita o se congele,
I shall remember how your ears were curled.
Recordaré ese pliegue de tus orejas.
I should for a moment linger
Me demoraría un momento
And follow the curve with my finger
Seguiría la curva con el dedo
And your head beneath my knees
Tu cabeza debajo de mis rodillas:
I think that at last you would understand.
Creo que por fin lo comprenderías.
There would be nothing more to say.
Ya no habría nada más que decir.
You would love me because I should have strangled you
Me amarías porque yo te habría estrangulado
And because of my infamy;
Y a causa de mi infamia;
And I should love you the more because I have mangled you
Yo te amaría más porque te habría mutilado
And because you were no longer beautiful
Porque ya no serías hermoso
To anyone but me.
Para nadie excepto para mí.
Vaconbacon es una propuesta interactiva -impacta la imagen de las hormigas desbordando a San Francisco meditando de Zurbarán- y sonora a partir de la obra de Francis Bacon. En ella, además de la profundidad del cante flamenco, Francisco Contreras muestra la influencia de los cantos armónicos y el bel canto de Fátima Miranda.
Niño de Elche pasa de corsés y arriesga alejándose de los tablaos, actualmente es, de largo, el cantaor más experimental, acierta abriendo camino y acierta haciéndolo a través del impulso que motivó a Bacon a crear su pintura.
También te puede interesar...
- Mestizas - mayo, 2023
- Romero, romero - mayo, 2023
- Nada es eterno - enero, 2022

Pingback: Niño de Elche. Flores negras para quienes aún viven #Yomequedoencasa
Pingback: Niño de Elche: “Si hubiese más acción pasarían más cosas” | secretOlivo